Najlepsze smaki i świeże produkty
Nasze Menu
W naszym menu znajdziesz dania z Polski oraz z wielu stron świata. Od lat cieszą się one uznaniem naszych Klientów. Na specjalnej wkładce mamy również ofertę dań premierowych z sezonowych produktów. Zapraszamy i życzymy smacznego.
Przystawki Zimne
Kalte Vorspeisen / Cold Starters
ŚLEDŹ W ŚMIETANIE / HERING
Śledź w śmietanie z jabłkiem podany na ziemniaku
DE:Hering in Sahne mit Apfel auf Kartoffel serviert
EN: Herring in cream with apple served on potato
TATAR Z ŁOSOSIA / LACHS TARTAR
Filet z łososia 100g, cebulka, ogórek, kapary
DE: Lachsfilet 100 G, Zwiebeln, Gurken, Kapern
EN: Raw salmon tartar
BEFSZTYK TATARSKI / BEEFSTEAKTATAR AUS RINDSFILET
Polędwica wołowa 100g, cebulka, ogórek, żółtko, pieczarki
DE: Rinderfilet 100 G, Zwiebeln, Gurken, Eigelb
EN: Beefsteak tartar
Przystawki Gorące
Warme Vorspeisen / Hot Starters
GÓRALSKI PRZYSMAK
Serek grillowany z dodatkiem konfitury winogronowej
DE: Gegrillter Käse mit der Zugabe von Traubenmarmelade
EN: Grilled cheese with the addition of grape jam
GRZANKI CZOSNKOWE / KNOBLAUCHTOASTS
9 grzanek z razowego chleba natarte czosnkiem z kostkami żółtego sera
DE: 9 Knoblauchtoasts aus Vollkornbrot mit Käsewurfeln
EN: Fried brown garlic bread with cheese
KREWETKI NA MAŚLE / BUTTERGARNELEN
Krewetki, masło, czosnek, białe wino, pietruszka, tost
DE: Garnelen, Butter, Knoblauch, Weißwein, Petersielien
EN: Shrimps fried in garlic butter with toast
KRĄŻKI Z KALMARÓW / TINTENFISCHRINGE
Panierowane kalmary, sos tatarski
DE: Panierte Tenfintichringe, Tatarsauce
EN: Rings of squid with Tartar sauce
CAMEMBERT PANIEROWANY / PANIERTES CAMEMBERT
Camembert, żurawina, orzechy, brzoskwinia
DE: Camembertkäse, Moosbeere, Nusse, Aprikosem
EN: Fried camembert cheese with cranberry and nuts
Sałatki
Salate / Salad
SAŁATKA Z BURAKA I TOFU (WEGE)
Mix sałat. Burak, Mango, Płatki Migdała, Wędzone Tofu
DE: Salatmischung, Rote Beete, Mango, Mandeln und geräucherter Tofu
EN: Salad mix, Beetroot, Mango, Almonds, and Smoked Tofu
GRECKA / GRIECHISCHERESALAT
Mix sałat, pomidor, ogórek, papryka, cebula, oliwki, ser typu Feta, Tzatziki
DE: Grünen Salten, Tomaten, Gurken, rote Zwiebeln, Fetakäse,Tzatziki Sauce
EN: Greek salad with Tzatziki
BARCELONA
Krewetki z grilla, avocado, pomarańcz, mango, sałata, sos musztardowy
DE: Gegrillte Crevetten, Avocado, Orangen, Mango, Salat, Senf-Honig-Sauce
EN: „BARCELONA” salad with shrimps and avocado
SAŁATKA Z GRILLOWANYM KURCZAKIEM / SALAT MIT HÄHNCHEN
Kurczak z grilla, ananas, brzoskwinia, sałata, sos koktajlowy, migdały, sezam
DE: Gegrillte Hähnchen, Ananas, Pfirsich, Grüne Salat, Cocktailsauce, Mandeln
EN: Grilled chicken salad with cocktail sauce
Zupy
Suppen / Soup
CEBULOWA / ZWIEBELSUPPE
Cebulowa zupa na bulionie warzywnym, ser, grzanki
DE: Zwiebelsuppe auf Gemüsenbulion, Käse, Croutons
EN: Onion soup with cheese and croutons
SOLIANKA RYBNA / FISCHSOLIANKA
Rosyjska zupa rybna z łososiem i dorszem, pomidorami w paście, cebulą, oliwkami, kiszonym ogórkiem i śmietaną
DE: Rusische Fischsuppe mit Lachs und Dorsch, Passiertentomaten, Zwiebeln, Oliven, Sauergurken und Creme
EN: „Solyanka” fish soup with salmon and cod, tomato paste, onion,olives, pickled cucumber and cream
ŻUREK Z JAJKIEM / SAUERMEHLSUPPE MIT EIERN
Domowy żurek na boczku z kiełbasą i jajkiem na żytnim zakwasie
DE: Hausgemachte Sauermehlsuppe auf Spec mit Wurst und Ei
EN: Traditional Polish soup – sour rye soup with egg, sausage & cream
Dania Dla Dzieci
Kindermenü / Children’s Menu
FILECIK Z DORSZA / DORSCHFILETCHEN
Panierowany filecik z frytkami i marchewka
DE: Panierte Dorschfilet mit Pommes Frittes und Salat
EN: Cod fillet with salad and chips
FILECIK Z KURCZAKA / HÄNCHENFILET
Panierowany filecik z frytkami i marchewka
DE: Panierte Hänhnchenfilet mit Pommes Frittes und Salat
EN: Breaded Chicken with salad and chips
MAKARON Z SOSEM POMIDOROWYM Z MIĘSEM
Tagliatelle Bolognese (woł-wieprz)
DE: Tagliatelle mit Bolonaisessauce
EN: Tagliatelle Bolognese
Makarony
Pasta
TAGLIATELLE Z ŁOSOSIEM / LACHSTAGLIATELLE
Tagliatelle z łososiem i szpinakiem w sosie śmietanowym, kapary, parmezan, oliwki
DE: Tagliatelle mit Lachs und Spinat an Rahmsauce, Kapern, Oliven und Parmesan
EN: Tagliatelle with salmon and spinach in a cream sauce, capers, Parmesan cheese and olives
TAGLIATELLE Z KREWETKAMI
Tagliatelle z krewetkami, oliwa z oliwek, czosnek, cebula, Chili, parmezan
DE: Tagliatelle z krewetkami, oliwa z oliwek, czosnek, cebula, chili, parmezan
EN: Tagliatelle with prawns, olive oil, garlic, onion, chili, parmesan
Danie Wegańskie
Veganische Gerichte / Vegan Dishes
GRILLOWANE TOFU Z SOSEM TERIYAKI Z RYŻEM (WEGE)
DE: Gegrillter tofu mit teriyaki-sauce mit reis
EN: Grilled tofu with teriyaki sauce with rice
Drób
Geflügel / Poultry
FILET KURCZAKA Z GRILLA / GEGRILLTES HÄHNCHENFILET
Filet kurczaka z grilla, frytki, sałatka
DE: Hähnchenfilet, Pommes Frittes, Salat
EN: Grilled chicken fillet, French fries, salad
FILET KURCZAKA Z SOSEM PIECZARKOWYM
Filet kurczaka z sosem pieczarkowym, frytki, sałatka
DE: Hähnchenfilet mit Champignionssauce, Pommes Frittes, Salat
EN: Chicken fillet with mushroom sauce, French fries, set of salad
FILET Z KACZKI / ENTENBRUST
Filet kaczki w brzoskwiniowym sosie, ziemniaczki z wody, buraczki
DE: Entenbrust im pfirsichen sosse mit rotebette und salzkartoffeln
EN: Duck chest in peach sauce with potatos and beetroot puree
Polędwica Wołowa
Rindensteak / Beef Tenderloin
*Stopnie wysmażenia: Krwisty, Średnio wysmażony, Wysmażony
STEK „COUNTRY”
Steak z grilla, pieczone ziemniaki, brokuły gotowane, sos z zielonego pieprzu
DE: Steak vom Grill, gebratenen Kartofel, Broccoli, Grüner-Pfeffer-Sosse
EN: Tenderloin beef steak in green pepper sauce, with broccoli & potatoes
STEK „CHICAGO BULL”
Steak „Chicago Bull” ze szpinakiem i pieczonymi ziemniakami
DE: Rindersteak „Chicago Bull” mit Spinat und gebratenen Kartofel
EN: Tenderloin beef steak with spinach, tomatoes & baked potatoes
Wieprzowina
Schweinefleisch / Pork
POLĘDWICZKI Z GRILLA / GEGRILLTES SCHWEINEFILET
Polędwica wieprzowa z grilla w śmietanowym sosie z kurek, ryż, sałatka
DE: Schweinefilet vom Grill an Pfifferlingsauce, Reis, salat
EN: Grilled sirloin in cream sauce with chanterelle, rice and side salad
KOTLET TRAPERSKI / TRAPERSCHNITZEL
Schab zapieczony z pieczarkami, cebulką i serem, pieczone ziemniaki, sałatka
DE: Traperschnitzel, Gebratener Kartofeln, salat
EN: Baked Traper Chop , potatoes and side salad
KOTLET SCHABOWY / PANIERTES SCHWEINESCHNITZEL
Schab panierowany, frytki, kapusta zasmażana
DE: Panierte Schweineschnitzel, gebratenes Sauerkraut, Pomes frites
EN: Pork chop with chips and fried cabbage
GOLONKA PIECZONA / GEBACKENES EISBEIN
Gotowana i pieczona golonka, kapusta zasmażana, pieczone ziemniaki
DE: Gebackenes Eisbein mit gebratenes Sauerkraut und gebratenen Kartofel
EN: Baked pork knuckle with cabbage and baked potatoes
UDZIEC Z DZIKA / GEBRATENE WILDSCHWEINKEULE
Udziec z dzika duszony w sosie jałowcowo-borowikowym podany z ziemniakami zapiekanymi i buraczkami
DE: Gebratene wildschweinkeule in wacholdersosse mit rotebette
EN: Roast wild boar with potatos and beetroot
Dania z Ryb
Fischgerichte / Fish Dishes
DORSZ Z PIECA / DORSCH
Dorsz filet, sałatka, oliwki, sos tzatziki, ziemniaki pieczone
DE: Dorschfilet, Salat, Oliven, Tzatziki-Sauce, Gebratener Kartofeln
EN: Cod fillet, salad, olives, tzatziki sauce, baked potatoes
DORSZ W CIEŚCIE Z PIWA / DORSCH
Dorsz filet, surówka, frytki
DE: Dorschfilet in Bierteig , Salat, Pommes Frittes
EN: Fish and chips and salad
SANDACZ PO ORLEAŃSKU / ORLEANISCHES ZANDERFILET
Filet sandacza w cieście piwnym, sos tatarski, surówka, frytki
DE: Zanderfilet in Bierteig , Tatarsauce, Salat, Pommes Frittes
EN: Zander fillet in beer dough , tatar sauce, salad, French fries
ZAPIEKANKA MOSKIEWSKA / MOSKAUERGRATIN
Sandacz, jajko, ziemniaki, cebula, pieczarki, sos śmietanowy, ser żółty,
DE: Zanderfilet, Ei, Kartoffeln, Champignons, Rahmsauce, Käse,
EN: Casseroled zander in Moscow style
STEAK Z ŁOSOSIA Z GRILLA / GEGRILLTES LACHSFILET
Łosoś filet, sos koperkowy, ryż, sałatka
DE: Lachfilet mit Reis, Dillsauce und salat
EN: Grilled salmon steak with rice, dill sauce and a set of salads
ŁOSOŚ Z KREWETKAMI / LACHSFILET MIT GARNELEN
Łosoś filet faszerowany krewetkami, szpinak w kremowym sosie, ryż
DE: Lachsfilet mit Garnelen und Spinat gefühlt
EN: Salmon fillet stuffed with shrimps, served with spinach and rice
Dodatki
Beilagen / Addings
FRYTKI Z MAJONEZEM LUB KECZUPEM
PIECZONE LUB GOTOWANE ZIEMNIAKI
RYŻ
SURÓWKA
SZPINAK W ŚMIETANOWO-SEROWYM SOSIE
WARZYWA GOTOWANE
KAPUSTA ZASMAŻANA
SOSY ZIMNE
SOSY GORĄCE
Desery
Desserts / Desserts
CZEKOLADOWE BROWNIE Z ORZECHAMI
Podawane z ciepłymi malinami i czekoladą
DE: Chocolate brownie with nuts, warm raspberries and chocolate
EN: Schokoladen-Brownie mit Nüssen, warmen Himbeeren und Schokolade
JABŁECZNIK / APFELKUCHEN
Jabłecznik, bita śmietana, lody waniliowe, owoce sezonowe, polewa owocowa
DE: Hausgemachter Apfelkuchen, Schlagsahne, Vanilleeis, Saisonobst
EN: Homemade apple pie, whipped cream, vanilla ice cream, seasonal fruit
SERNIK / KÄSEKUCHEN
Domowy sernik
DE: Hausgemachter Käsekuchen
EN: Homemade cheesecake
BEZA Z OWOCAMI / BAISER
DE: Baiser mit Obst,Schlagsahne
EN: Meringue, Whipped Cream, Fruit
PUCHAR LODOWY / EISBECHER
Lody 3 gałki, bita śmietana, owoce, polewa
DE: 3 Eiskugeln, Schlagsahne, Obst
EN: Ice Cream 3 Scoops, Whipped Cream, Fruit, Topping
LODY Z CIEPŁYMI MALINAMI I CZEKOLADĄ
DE: Eis mit warmen Himbeeren und Schokolade
EN: Ice cream with warm raspberries and chocolate
LODY Z ADVOCATEM / EISCREME MIT ADVOCAT
Lody 3 gałki, bita śmietana, advocat, polewa
DE: Eiscreme 3 Kugeln, Schlagsahne, Advocat, Topping
EN: Ice cream 3 scoops, whipped cream, advocat, topping
GRUSZKA W GORĄCEJ CZEKOLADZIE Z BITĄ ŚMIETANĄ
DE: Birne in Schokoladenglasur
EN: Pear dipped in chocolate with whipped cream
NALEŚNIKI Z OWOCAMI I BITĄ ŚMIETANĄ
DE: Pfannkuchen mit Obst und Schlagsahne
EN: Pancakes with fruit and whipped cream
Napoje Zimne
Kalte Getränke / Cold Drink
WODA MINERALNA
DE: Mineralwasser EN: Mineral water
Jantar 0,33L
Cisowianka 0,7L
SOK 0,2 L (POMARAŃCZOWY, JABŁKOWY, NEKTAR CZARNA PORZECZKA)
DE: Säfte 0,2 l EN: Juice 0,2 l
PEPSI COLA 0,2 L, TONIC, 7UP, MIRINDA, LIPTON ICE TEA
KAWA MROŻONA Z LODAMI I BITĄ ŚMIETANĄ
DE: Eiskaffee EN: Icedcoffee
PRAWDZIWA LEMONIADA CYTRYNOWA 0,4 L
DE: Lemoniade EN: Lemonade
ŚWIEŻY SOK POMARAŃCZOWY/GREJPFRUTOWY 0,25 L
DE: Frisch saft EN: Fresh juice
RED BULL
Napoje Gorące
Warme Getränke / Hot Drinks
ESPRESSO
DOPPIO ESPRESSO
KAWA CZARNA DE: Kaffee EN: Coffee
KAWA BIAŁA
DE: Kaffee mit Milch EN: Coffee with Milk
KAWA PO IRLANDZKU (Whisky 40 ml + bita śmietana)
DE: Irish Kaffee EN: Irish Coffee
CAPUCCINO/LATTE MACCHIATO
DZBANUSZEK HERBATY
DE: Tee EN: Tea
HERBATA MALINOWA Z IMBIREM I MIODEM
DE: Himbeertee mit Ingwer EN: raspberry tea with ginger
GORĄCA CZEKOLADA
DE: Heiße Schokolade EN: Hot chocolate
CZEKOLADA Z BITĄ ŚMIETANĄ
DE: Schokolade mit Schlagsahne EN: Chocolate with whipped cream
Alkohole
Alkohol / Alcohols
APÉRITIF
PROSECCO 100 ml
MARTINI 100 ml
CAMPARI 40 ml
PIWO / BIER / BEER
ŻYWIEC BIAŁY 0,3 l
ŻYWIEC BIAŁY 0,5 l
ŻYWIEC 0,3 l
ŻYWIEC 0,5 l
RADLER 0,3 l
RADLER 0,5 l
HEINEKEN 0,5 l
PIWO „POD WINOGRONAMI” JASNE/CIEMNE
PIWO „POD WINOGRONAMI” WINOGRONOWE
HEINEKEN BEZALKOHOLOWY 0,5 l
GRZANE PIWO 0.3
DRINKI Z ALKOHOLEM
APEROL SPRITZ
MOJITO (80 ml rum Bacardi)
SWEET COCO (MALIBU, COINTREAU, RUM, SOK POM.)
GIN & TONIC
CUBA LIBRE
CAMPARI ORANGE
TEQUILA SUNRISE
CAIPIRINHA
JAGERMEISTER + REDBULL
LONG ISLAND ICETEA
WÓDKA/ WODKA/ VODKA – 40 ml
ABSOLUT
WYBOROWA
ŻUBRÓWKA
ŻOŁĄDKOWA GORZKA
FINLANDIA
BELVEDERE
ŚLIWOWICA
RUM/GIN/TEQUILA – 40 ml
RUM BACARDI
GIN GORDON’S
TEQUILA
KONIAK/BRANDY – 40 ml
BRANDY STOCK
METAXA 5X
METAXA 7X
MARTELL V.S.
HENNESSY V.S.
WHISKY – 40 ml
BALLANTINE’S
JAMESON
CHIVAS REGAL
JACK DANIEL’S
JACK DANIEL’S GENTLEMAN JACK
JACK DANIEL’S SINGLE BARREL
JOHNNY WALKER BLACK
LIKIERY – 40 ml
NALEWKA DOMOWA CYTRYNOWA
SAMBUCA
KRUPNIK
ADVOCAT
MALIBU COCONUT
JAGERMEISTER
BAILEYS
COINTREAU
UWAGA ALERGENY !
Nasze dania mogą zawierać substancje powodujące ALERGIE lub reakcje nietolerancji: zboża, jaja, ryby, orzeszki ziemne, orzechy włoskie, orzechy nerkowca, seler, nasiona sezamu. Ze względu na codzienny charakter zaopatrzenia, zastrzegamy sobie prawo do zmiany menu w przypadku braku surowców na rynku. Jeśli masz pytania lub wątpliwości zapytaj obsługę o skład dania. Poproś o menu z opisem i składem dań.